Idioms...Hokkien style

When words fail, use idioms… Hokkien style (43)

Hokkien, on the tongues of Tsinoys, has grown and evolved, taking on a life of its own. Sometimes words simply fail us. With some creativity, Tsinoys have strung together words to form colorful phrases that simply hit the bull’s eye. Here are some expressions unique to Hokkien as favored by Tsinoys.

做家禮 (傀儡) tsue ka le be a puppet one who can’t decide on his own; someone who has to depend on someone else’s dictate.
通天曉 t’ong t’ian h’iao direct access to heaven a person who knows everything
寛寛過五關 k’uan k’uan ke ngo kuan easy to tackle five obstacles describing a clever and easy going person.
好花插牛屎 ho hue tsa goo sai beautiful flower planted on cow’s dung usually referring to a beautiful lady matched with an ugly man
鎗鎗滾 tsiang tsiang kun all excited high emotions