The Limtuacos: A winemaker’s legacy

First published in Tulay Monthly, Chinese-Filipino Digest 1, no. 7 (December 11, 1988): 5; 15. In the Philippines, the Christmas season is marked by religious solemnity, great festivities and revelry. Part of the merry making is the abundance of food and drinks. For the ordinary citizens, among the favorite beverages are such Filipino-made alcoholic drinks …

The Limtuacos: A winemaker’s legacy Read More »

Cu gets an ear

First published in Tulay, Fortnightly Chinese-Filipino Digest 25, no. 5 (August 14-27, 2012): 5-6. Surname 邱 (Cu, Koo or Khu in Hokkien, Qiu in Mandarin) ranks 30th among Chinese in the Philippines. In China, it ranks only 65th. 邱 was written as 丘 without the 阝 ear character on the right side. In fact, this …

Cu gets an ear Read More »

Chinese mestizo priests in 1782

First published in Tulay, Fortnightly Chinese-Filipino Digest 28, no. 13 (December 8-21, 2015): 5-6. In the course of researching an article of Salvador P. Escoto (1960-2007) on “Expulsion of the Chinese and Readmission to the Philippines: 1764-1779” in Philippine Studies 47.1 (1999), we found another article Escoto co-authored with John N. Schumacher in Philippine Studies …

Chinese mestizo priests in 1782 Read More »

He mastered math and art: Wong Shui Loong

First published in Tulay, Fortnightly Chinese-Filipino Digest 25, no. 7 (September 11-24, 2012): 16, 15. It was 1986 and the People Power Revolution had just ended the 20-year rule of Ferdinand E. Marcos. People were euphoric, looking forward to a new re-established democratic order. One of the first moves the new President Corazon Cojuangco Aquino …

He mastered math and art: Wong Shui Loong Read More »

When words fail, use idioms… Hokkien style (11)

First published in Tulay, Fortnightly Chinese-Filipino Digest 28, no. 13 (December 8-21, 2015): 14. Hokkien, on the tongues of Tsinoys, has grown and evolved, taking on a life of its own. Sometimes words simply fail us. With some creativity, Tsinoys have strung together words to form colorful phrases that simply hit the bull’s eye. Here …

When words fail, use idioms… Hokkien style (11) Read More »

Sia, salamat!

First published in Tulay, Fortnightly Chinese-Filipino Digest 24, no. 13 (December 6-19, 2011): 5. The Chinese surname 謝 (Xie in Mandarin, Sia in Hokkien), literally means thanks or salamat in Filipino. It ranks 23rd among Chinese surname in the Philippines, and 24th in China. It is said that 謝 was among the four big famous …

Sia, salamat! Read More »