When words fail, use idioms… Hokkien style (36)

Hokkien, on the tongues of Tsinoys, has grown and evolved, taking on a life of its own. Sometimes words simply fail us. With some creativity, Tsinoys have strung together words to form colorful phrases that simply hit the bull’s eye. Here are some expressions unique to Hokkien as favored by Tsinoys.

長脚骨 teng k’a kut long foot one who is lucky to catch up something on time
纏頭蛇 tin t’ao tsua snake with head tangled bothersome, annoying, disgusting persons
無地當去 bo te t’ang k’i nowhere to go describing someone who is idle and nothing to do
好酒沉缸底 ho tsiu tim ang tue good wine stick to the bottom of the jar everything good is at the end
緣投塊 yan tau te someone with charisma handsome